Skip to main content

羊肉の料理

カナダ原住民の血を引くカナダ人の男性が日本に来てAETをした後モンゴルに渡り、遊牧民と一緒に生活してその生活様式を習得、その後また日本に戻って羊肉を料理して食べさせてくれた、という話を聞き、その中で出てきた単語からです。羊を屠殺するところからの話でちょっと怖かったのですが・・・
nomad 遊牧の民
sternum 肋骨
slaughter (羊、牛などを食肉用に)殺す、 (多数の人)を虐殺する
shove (人、物)を押す、突く、押しのける
diaphragm 隔膜、横隔膜
artery 動脈
distress 悩み、苦痛
humane 思いやりのある、心の優しい
ちなみに、彼が血を引いているというnative canadianですが、昔よく聞いたEskimo(エスキモー)は「生肉を食べる人 (eaters of raw fish)」が原義で、このよび方は当人に不快感を与えるので北米やグリーンランドではInuitに改名されて公式名称となったそうです。シベリアやアラスカのセント・ローレンス島のエスキモーはYuitと呼ばれます。

Popular posts from this blog

bully pulpit

(大衆を説得できる)傑出した公的地位 公権力 語源は、ルーズベルトがアメリカ大統領を指してこう呼んだ事から。高い公的権力があれば自分の政治的な考えを大衆に容易に伝えられることを意味する。 bullyは「優れている」という意味の形容詞 He used the bully pulpit to embrace Muslims in the great post-9/11 American bear hug, when there was real danger of the opposite reaction. これはブッシュ氏の場合。